Joseph Wiesenfarth’s Homily from Christmas Eve, December 24, 2018

Holy Wisdom Monastery Homilies Leave a Comment

Joseph Wiesenfarth

Homily 12.24.18

Isaiah 9:2-7, Titus 2:11-14, 3:5-7, Luke 2:1-20


I bring you a star tonight in the person of Joseph Brodsky (1940-1995).  He was exiled from the Soviet Union after spending 18 months in the bitter cold of Arkhangelsk [Ar-han-gelsk] for being a poet.  But not just for being a poet, but for answering the court’s question of why he was a poet by saying:  “I think it’s . . . from God.”  That was the right answer at the wrong time.  It got a chilling reception—a shack in Siberia, where, ironically, Brodsky was happy and immersed himself in the study of English.

            Brodsky was exiled from the Soviet Union upon his release from prison.  He, though a Jew,  refused to go to Israel, choosing the United States instead, eventually settling in Greenwich Village.  Subsequent to winning the Nobel Prize for literature in 1987, he was named our Poet Laureate in 1991-92.

            In reading his poetry we find that Joseph Brodsky wrote a Christmas poem every year because, he said, “what we’re  dealing with here is the calculation of life—or everything in one place—which is what you have in the cave scene.”  Consequently in every one of his Christmas poems that I’ve read there is a star.  In his 1987 poem entitled “Star of the Nativity,” the star is the eye of God:


            Keenly. . . .

            . . . from far away –

from the depth of the universe, from its opposite end—the star

was looking into the cave.  And that was the Father’s stare.[i]


Here Brodsky gets a star, quite brilliantly, in the very spelling of stare.


Brodsky returns to the star in his 1990 poem “Nativity”:


            Above their encampment

            was burning a star, which from this very instant

            had no place to go, save the gaze of the infant.


And that infant had already been defined in his poem “December 24, 1971”:


Herod drinks.  Every wife hides her child.

He who comes is a mystery:  features

            are not known beforehand, men’s hearts may

            not be quick to distinguish the stranger.


            But when drafts through the doorway disperse

            the thick mist of the hours of darkness

            and a shape in the shawl stands revealed

            both a new born and Spirit that’s Holy

            in your self you discover; you stare

            skyward, and it’s right there:  a star.



Well, I could go on like this, but I have an aversion for long talks on festive occasions.  I just want to say that Joseph Brodsky, save for his mastery of language, is like us.   Christmas conjures up for him a star, the way it might conjure up for us, variously, a Christmas tree or milk and cookies for  Santa Claus or Dickens’ A Christmas Carol or a Christmas liturgy like this one or something altogether different that is peculiar to each  of us.  For Brodsky it was the star.  And every time he returns to it, he does so in a slightly different context among different people:  shepherds or Mary and Joseph or the Magi or the woman he loves or himself by himself.  So the star can have as many associations as it has people who see it.  But for Brodsky the star is also his guide to the miracle of Christmas, which is “the great saving mystery [of] the fact that God became man.”  St. Augustine celebrates it in his sermons as such more so than Jesus’ death.[ii]  And Brodsky, in his own way, understands miracles very well.  He even gives us a recipe for miracles in his poem “December 24, 1971”:


            For a miracle take one shepherd’s sheepskin, throw

            In a pinch of now, a grain of long ago,

            And a handful of tomorrow.  Add by eye

            A little bit of ground, a piece of sky,


            And it will happen.  For miracles, gravitating

            To earth, know just where people will be waiting,

            And eagerly will find the right address

            And tenant, even in a wilderness.


            Or, if you’re leaving home, switch on a new

            Four-pointed star in Heaven as you do,

            To light a vacant world with a steady blaze

            And follow you forever with its gaze.


That miracle that follows us with its gaze and lights up the vacant world, like all other miracles, means what Christmas means.  And that’s one thing only.  It means that God has come among us.  But sometimes that is hard to see.  As Brodsky says of Jesus, “He was but a dot, and a dot was a star.”  The challenge to us is to trace the dot to the star and the star to the stable.  For the poet observes, “When it’s Christmas, we’re all of us magi” (“December 24, 1971”).  From the dot to the star to the stable, Christmas bids us seek the opportunity to discover “a newborn and Spirit that’s Holy in [our selves].”  That’s magi enough for me.  Christmas can afford neither you nor me a more precious present than that.



[i] Joseph Brodsky, Collected Poems in English (Farrrar, Straus and Giroux, 2000).  So Forth (Farrar, Straus and Giroux, 1996).

[ii] Garry Wills, Why Priests:  A Failed Tradition (New York: Viking, 2013), p. 192.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *